Михаил Талако
[Recent Entries][Archive][Friends][User Info]
Below are the 20 most recent journal entries recorded in the "Михаил Талако" journal:[<< Previous 20 entries]
06:28 pm
[Link] |
Школа героев - 2. Спутник идеального героя. ( В древности каждому герою обязательно полагался Спутник, но из-за высокой смертности найти кандидатов на эту роль стало невозможно. Тогда проблему стали решать путем создания для героя волшебного компаньона — духа, призрака, симбиота, мозгового паразита, разумного амулета в виде кольца-меча-браслета-сережки. Но... )
Tags: сатира и юмор
|
09:50 am
[Link] |
Школа героев (из ненаписанного романа) Рукопись, найденная среди архивов храма Димона Приколиста в Арконе. ( - А как насчет иномирян-попаданцев? - неосторожно ляпнула Верме. Чародей дернулся, но прервать ее не успел.
- Не держим, - холодно ответил директор. - Ну сами посудите, гастарбайтеры - они и есть гастарбайтеры. Да, они обходятся недорого и не нуждаются в долгом убалтывании на подвиги, но это и все их достоинства. Остальное - сплошь недостатки. Невежественные, неквалифицированые, с идиотским чувством юмора, с дичайшими представлениями о морали и этике, плохо ориентирующиеся в местной специфике... Просто проклятие для рынка героев. Только и знают что сбивать цены и снижать стандарты качества услуг! Поверьте мне, с ними лучше не связываться. Дешевая рабочая сила не доведет до добра. Давайте я вам лучше скидку на ведьм сделаю!
)
Tags: сатира и юмор
|
08:18 am
[Link] |
Магократия. К вопросу о роли сверхъестественных сил в политике и управлении государством ( Read more... )
|
04:00 pm
[Link] |
Льеж в 17-м веке
 ( Посмотреть в полный размер, 1.56 МБ, 2314x1714 )
|
11:01 am
[Link] |
"Хорошая война" Алексея Зубкова Bernard (http://users.livejournal.com/bernard_/) выложил на Самиздате (http://zhurnal.lib.ru/editors/z/zubkow_a_w/) первые главы "Хорошей войны" - продолжения "Плохой войны". Тем, кто неравнодушен к истории (а особенно Европе Возрождения) - очень рекомендую обе части. Тем, кто равнодушен к Истории, но просто любит хорошие истории - войны и приключения, дуэли, интриги, турниры - тоже может быть интересно посмотреть.
|
04:51 pm
[Link] |
Открытое письмо о помощи российской фундаментальной науке http://www.hep.phys.soton.ac.uk/~belyaev/open_letter/
Очень интересное письмо, и что любопытно - исходящее от наших соотечественников за рубежом, двигающих науку в других странах. На мой взгляд, попытка благородная, но запоздалая и не очень нужная.
На мой взгляд, какая-то особая экстренная поддержка нынешней российской фундаментальной науке не нужна. Во-первых, потому что она не погибает, а уже надежно погибла (по крайней мере биология), а мертвого припарками не воскресишь. Надо не восстанавливать ее, а создавать заново.
Во-вторых, теория эволюции есть вещь неумолимая. Эта теория в применении к обществу гласит, что деятельность, не нужная обществу, быстро вымирает. Т.е. в стране, которая живет на нефтяной трубе, наука всегда останется "придворной алхимией" (какой она была на протяжении большей части своей истории). Она будет делаться лишь ради престижа "вот смотрите какие у нас красивые нанотехнологии". Кто-то будет в таких условиях делать осмысленное, большинство - страдать фигней.
Мне кажется, что нужно не поднимать фундаментальную науку, а создавать такую страну, точнее, такую экономику, которой эта наука будет нужна. Если в стране будут процветать биотехнологические компании и делаться суперкомпьютеры, то фундаментальная наука тоже расцветет, ибо существование коммерческой науки невозможно без фундаментальной. Если же не будет наукоемкой экономики, то нормальной современной науки не будет. И действительно - зачем она тогда народу? Останутся фанаты-одиночки.
|
05:22 pm
[Link] |
Жизнь Жизнь продолжается, становится богаче и сложнее. К сожалению, это ведет не к обогащению ЖЖ, а к застою. Парадокс?
Так или иначе, но ЖЖизнь я постараюсь не забывать. А пока, в качестве лытдыбра - я завел наконец страничку на Самиздате, куда стал складывать накопившиеся очерки. Шоб було не просто, а в одном месте и удобном для чтения виде. Вот она:
http://zhurnal.lib.ru/m/mihail_t/
Пока сбросил только по некромантии, флорентийской политике, изнасилованиям в жанре фэнтези. В ближайшее время закину остальное и, надеюсь, сочиню что-нибудь новенькое!
|
05:48 pm
[Link] |
Линн Флевелинг, "Месть темного бога" Захожу я сегодня в магазин "Москва" на Тверской за новым Горькавым (я знаю, что нормальные люди ездят в Олимпийский, где сильно бюджетнее, но больно уж удобно) и вижу на полке книгу "Месть темного бога". На самом деле, наши переводчики привычно перегибают палку в сторону драматизации (оригинал называется "Удача в сумерках"), причем враной (о темном боге речь заходит только во втором томе). Но не в этом суть. Реакция была рефлекторной - хватать и тикать. В себя я пришел уже на пути к кассе, сжимая в руках два тома (продолжение, - "Крадущаяся тьма", - я тоже взял). Но возвращаться не стал.
На книги Флевелинг я наткнулся много, много лет назад в библиотеке Мошкова, очень заинтересовался и с удовольствием потом перечитывал. Классический сюжет "спасение мира от сил зла" помноженный на не менее классический сюжет "ученик ??? (подставьте нужное, в данном случае вора)" оказался реализованным очень ярко и удачно. У этой писательницы есть еще ряд произведений, чье действие происходит в том же мире и с теми (иногда) героями, но эта совершенно самодостаточная дилогия осталась моей излюбленной. На протяжении последних лет я пытался заполучить ее в бумажном виде, но увы! тираж разошелся, и книга стала букинистической редкостью. Знакомые продавцы в Олимпийском разводили руками, - не достать ни за любовь, ни за деньги. Попытка искать на сайте alib.ru приводила только к нахождению десятка запросов таких же бедолаг, предлагающих возрастающие суммы за книгу.
И вот, наконец, переиздание.
Я не буду рекламировать книгу, - она давно лежит во всех интернет-библиотеках, и в ее достоинствах и недостатках легко убедиться, прочитав пару глав. Но я бы посоветовал ее попробовать: по своим качествам она, может быть, не входит в ТОП-100 всех времен и народов, но написана достаточно хорошо, чтобы время читателя не было потрачен напрасно. Ах да, одно предупреждение сделать все-таки стоит: тем, кого корежит от героев с нетрадиционной ориентацией, книга все-таки вряд ли понравится.
Tags: книги, любимое фэнтези
|
01:07 pm
[Link] |
Умер Дэвид Эддингс Только что случайно заглянул на сайт Кея и узнал, что пять дней назад, 2 июня 2009 года, писатель скончался у себя дома в Неваде в возрасте 77 лет.
В моем личном списке писателей Эддингс занимает немного необычное место. С одной стороны, это явно "коммерческий" писатель, автор классических длинных сериалов, в которых руководимая пророчествами группа героев путешествует с целью спасения мира. Почти всегда она состоит из канонических персонажей (рыцарь, волшебник, вор, приколист, подросток и т.п.), практически всегда заканчивается одним и тем же (ГГ приканчивает какого-нибудь гадкого бога, и мир возвращается в норму).
С другой стороны, эти избитые сюжеты (ставшие, впрочем, избитыми и классическими во многом трудами самого Эддингса) в его исполнении затягивают читателя. Даже начитанного, искушенного и избалованного постмодернистскими исканиями и глубокомысленными идеями фантастики 20-го века. Один из американских поклонников сказал: "Эддингс умел рассказывать (master of storytelling)", и это верно. Живописность мира, мягкий юмор, умение героев и автора посмеяться над собой, доброта и некая... некая задушевность сделали циклы "Белгариад" и "Эления" заслуженными бестселлерами, несмотря на то, что у них никогда не было шанса получить какие-то премии за оригинальность и прорывность. Для меня самого "Алмазный трон" (первая книга по Элении) стала одним из первых шагов в волшебный мир фэнтези, и с ней у меня всегда будут связаны теплые воспоминания.
Я не думаю, что его творчеству суждено забвение.
|
08:44 am
[Link] |
Dave Duncan, "Alchemist's Apprentice" Тема "ученик чародея" - одна из самых избитых в фэнтези. Вечная тема. Многие из моих любимых произведения, наподобие "Мифоприключений" Асприна или "Чародея" Фэйста написаны в этом ключе. Всякого мусора, впрочем, тоже не счесть.
Так или иначе, когда я увидел заголовок "Ученик алхимика", то устоять не смог...
( Read more... )
Tags: книги
|
04:41 pm
[Link] |
Теория и практика судебной пытки в европейских странах, VI-XVIII вв н.э. Конспект книги: Henry Charles Lea, "Torture", 1866 (для интересующихся - книга бесплатно скачивается с Google Books). ( Read more... )
Tags: история
|
10:41 am
[Link] |
Паоло из Чертальдо: как управляться с женами и дочерьми Из "Книги добрый нравов" (XIV век, Тоскана):
[155] Сына надлежит держать в чистоте и тепле, и часто справляться о нем, и заботиться о каждой части тела; и в первый год ему не следует давать ничего, кроме груди, а потом начинать понемногу давать разные съедобные вещи. Затем, в шесть или семь лет, надлежит учить его читать; затем послать в школу или же приставить к тому мастерству, кое ему больше по душе: и станет он хорошим мастером. А если это дочь, ее надлежит учить вышивать, а не читать; ибо для женщины нехорошо уметь читать, если только ты не хочешь сделать ее монахиней. Если хочешь сделать ее монахиней, отдай ее в монастырь раньше, чем у нее появится сообразительность, чтобы увидеть суетную сторону мира, и там она научится читать. Мальчика корми хорошо, и одевай как только можешь, правильным и достойным образом, и он будет сильным и энергичным; и если будешь хорошо его одевать, он привыкнет к доброму обычаю. Девочку одевай хорошо, и не важно как ты ее кормишь, если ей достаточно для выживания; не давай ей слишком толстеть. Обучай ее всем сторонам домашнего хозяйства, кои суть печь хлеб, мыть каплунов, просеивать муку и готовить и стирать белье, застилать постель, прясть, и шить французские кошели и вышивать по шелку иглой, и резать ткани льняные и шерстяные, и штопать носки, и все подобные вещи, так что будучи выдана замуж, не будет казаться дурой, и о ней не будет сказано, что она вышла из леса. И тебя не будут порицать за ее воспитание.
[209] Для доброй лошади и для дурной лошади нужны шпоры; для доброй женщины и для дурной женщины нужны хозяин и большая палка.
[300] Юная и девственная женщина должна в жизни следовать примеру Благословленной Девы Марии, коя была первейшая и высшая дева девственности, и была королева и зерцало всех прочих девственниц; и то же самое скажу про всех прочих донн. Она не оставалась за пределами дома, бродя взад и вперед, здесь и там, слушая и созерцая суетных людей и прочую суету, но оставалась закрытой и запертой в уединенном и приличном месте.
[331] Опять тебе напоминаю и говорю, что, если имеешь в доме девочек или юных девушек, наказывай их и держи в узде. И если, как часто бывает, на какую-то из них станут заглядываться молодые люди, не злись и не гневайся на тех молодых людей, а наказывай и отчитывай названных девушек.
[374] Ежели случится тебе заболеть и, пребывая в страхе смерти, решишься ты составить завещание, оставляя жену и детей, как огня бойся оставлять свои дела и дела своих детей в руках одной только жены, даже если она их мать, ибо женщины почти все суетны и легкомысленны, и легко отвлекаются. И по многим причинам может случиться так, что она оставить твоих детей и заберет с собой их наследство, или будет дурно с ними обращаться, или будет смотреть и молчать, когда кто-то еще дурно с ними обращается, ради собственной выгоды или выгоды своих детей от предыдущего брака, или своей родни, или друга, в которого влюбится, или из страха: так или иначе, почти никакая женщина не остается верной и стойкой.
КОММЕНТАРИИ
О Паоло да Чертальдо известно мало. Он жил в XIV веке и был флорентийцем, сыном нотариуса. Предположительно, торговал зерном. Бессмертие ему принес сборник повседневных советов, озаглавленный "Libro di buoni costumi". Подобный жанр процветал в позднесредневековой Италии, и его вершиной следует, безусловно, считать трактат Альберти "О семье", написанный в следующем столетии. Однако, в свое время книга Паоло да Чертальдо была абсолютным бестселлером.
|
08:59 am
[Link] |
Перевод заголовков в фэнтези В свое время я с интересом заметил, что большой ряд книг фэнтези в оригинале и по-русски называются сильно по-разному. Например:
Линн Флевелинг, Luck in the Shadows - Месть темного бога Элизабет Мун, Sheepfarmer's Daughter - Меч наемника Джо Аберкромби, The Blade Itself - Кровь и железо
Легко заметить, что перекос в целом в одну сторону? Русские названия сильно более драматические и "фэнтезийные". При чтении классики я как-то с такой проблемой не сталкивался. И вот думаю - а в чем причина различия? Пока придумались такие гипотезы (не обязательно взаимоисключающие): 1) Английский фэнтезийный рынок успел насытиться кровавыми наемниками и темными богами десятилетия назад, и сейчас такие названия стали дурным тоном. Они там остались только для конины и темной эльфятины. А русский издатель, наоборот, пытается завлечь/создать тематическую аудиторию, а названная аудитория не прельстится названием "Дочь овцепаса". 2) Структура языков различна, и некоторые названия по-русски "не звучат". Например, The Blade Itself - "Само лезвие/острие" плохо звучит вне контекста. Кстати, следующее название в серии Аберкромби тоже не сахар: Before They Are Hanged 3) Фэнтези - это такой жанр, где рынок диктует условия. Не имеет смысл изменять название Шекспира или даже Голсуорси для лучшей продаваемости. А вот малоизвестный жанровый писатель - совсем другое дело.
|
03:33 pm
[Link] |
Без темы Занимаемся починкой ценного прибора (проточного цитометра) полноценной командой из трех человек: один студент, один аспирант, один кандидат наук. Прибор злостно не работает. Мы снимаем корпус, тыкаем отверткой в нежное брюшко и дергаем за проводки. Прибор упорствует в своем нежелании сотрудничать. Мы начинаем прикидывать, как мы его дальше будем разбирать на мелкие детали. Он размером со стол, и деталек много. Мы погружаемся в уныние.
Заходит начальник. Начальник задумчиво говорит: "Есть шанс, что нам скоро может достаться еще один цитометр". Мы многозначительно косимся на вредный агрегат. Он урчит и щелкает реле, но упорствует в нежелании сотрудничать. Начальник отсоединяет одну (1) трубочку. Практически единственную, которую можно отсоединить без дальнейшей разборки. Прибор начинает работать. Мы присоединяем трубку на место. Прибор продолжает работать.
Почти как в анекдотах про сисадмина.
|
08:59 am
[Link] |
Судебный поединок в Англии, XV век Чует мое сердце, что по частоте моих постов можно достоверно судить о том, находится ли наш начальник в России или в командировке... Подозреваю, я не одинок в таком режиме ЖЖ-жизни :). Но, невзирая на присутствие начальства, я все еще здесь! Приступим же.
( Read more... )
|
09:08 am
[Link] |
Луций Апулей, "Золотой осел" ( Read more... )
Tags: Книги, любимое фэнтези
|
11:23 am
[Link] |
Из писем Толкиена Любимые цитаты:
Какое проклятье - иметь эпический темперамент в этот многолюдный, тесный век, помещанный на броской краткости! (overcrowded age devoted to snappy bits) Из письма Крису Толкиену, Июль 1944.
Большинство моих филологических коллег шокировано падением филолога в "тривиальную литературу". В любом случае, общий вопль таков: "Теперь-то мы знаем, на что ты тратил свое время эти двадцать лет!" Письмо Энн Барретт, не датировано.
"З. (сценарист) может думать, что он знает о Балрогах больше, чем я, но он не может ожидать, что я с ним соглашусь." Июнь 1958, письмо Аккерману по поводу фильма "Властелин Колец"
"Да, я слышал о Толкинистском обществе. Я думаю, что настоящих психов там все-таки нет, но все же подобные вещи наполняют меня тревогой и отчаянием." Август 1965, письмо Одену в ответ на извещение о появлении первого клуба толкинистов в Нью-Йорке
|
11:38 am
[Link] |
Политический пост Что-то я тут подумал и осознал, что ни разу за время существования этого журнала не писал о политике. Современной политике. Непорядок. А сейчас, в связи с войной на Кавказе и ее последствиями (особенно вчерашними) промолчать получается как-то неприлично. Так что попробую выразить свое мнение о геополитической ситуации максимально кратко. (Заодно и аватарку новую покажу - мы вчера с дочкой лепили то ли мышку то ли медведя)
А короче всего сложные вещи можно сказать с помощью анекдота. Увы, анекдоты у меня обычно датируются пятнадцатым веком, а этот еще старше.
Был в Италии в четырнадцатом веке знаменитый полководец Ридольфо да Камерино. И был у него племянник, который отправился учиться в Болонью. Через десять лет приезжает со степенью доктора права, дядя его спрашивает: - Ну, племяш, чего ты там учил? - Право. - Болван ты, только зря время потратил. - Почему? - Кому нужно твое право? Что такое право против силы? Силу надо изучать!
Вот такой грустный политический анекдот.
|
06:24 pm
[Link] |
Шильонский замок, Швейцария Продолжаем фотоотчет. В отличие от Грансона, Шильонский замок - популярен. Нет, я имею в виду, что он ПОПУЛЯРЕН. Это самый раскрученный замок Швейцарии... и не только ее. В популярности есть как достоинства, так и недостатки. Недостаток - в отличие от Грансона вы тут не побродите спокойно в одиночку, наслаждаясь принадлежащим вам замком. В Шильоне не продохнуть от туристов. Достоинства: 1) Шильон реально красив. Грансон - типичный четырехбашенник савойской эпохи, в тех краях такие стоят через каждые десять километров. Шильонский же замок имеет сложную структуру и историю строительства, его хаотическая красота завораживает. 2) Само по себе место для замка - у подножия горы на полуострове, вдающемся в озеро - бесподобно. 3) Шильон достойно восстановлен. Те, кто хотят посмотреть детали средневекового быта, будут порадованы. Это не "евроремонт", преобладающий в грансоне. 4) До шильона легко добраться - из Женевы масса экскурсий, в т.ч. на теплоходе. Мы, однако, доехали на поезде до Монтрё, а там уже сели на теплоход. И быстрее, и дешевле.
Ну а теперь - фото:
Подплываем
 ( Посмотреть в полный размер, 204.31 КБ, 1466x971 )
Ближе
 ( Посмотреть в полный размер, 382.77 КБ, 1536x1152 )
Причаливаем
 ( Посмотреть в полный размер, 245.78 КБ, 1144x856 )
Один из внутренних дворов
 ( Посмотреть в полный размер, 354.73 КБ, 1144x856 )
Еще
 ( Посмотреть в полный размер, 363.56 КБ, 1152x1536 )
Вид из донжона
 ( Посмотреть в полный размер, 511.95 КБ, 1152x1536 )
Тут, у одного столба, сидел Шильонский узник. А сделавший ему такой пиар Байрон на другом столбе оставил недостойную великого поэта надпись в стиле "Киса и Ося тут были"
 ( Посмотреть в полный размер, 258.23 КБ, 1152x1536 )
Кто говорил, что в замках не было удобств?
 ( Посмотреть в полный размер, 292.43 КБ, 1536x1152 )
Хотя такие вот покои были максимум у одного человека в замке. И то приходилось терпеть рядом служанок. Теснота.
 ( Посмотреть в полный размер, 267.97 КБ, 1152x1536 )
Взгляд сквозь бойницу:
 ( Посмотреть в полный размер, 136.41 КБ, 1144x856 )
С вашего позволения, бесчисленные рыцарские доспехи, настенные росписи и домашнюю утварь я уже показывать не буду. Но еще раз отмечу, что реконструкция быта достойная. Красивый тур по помещениям замка есть здесь: http://www.chillon.ch/en/index-%25C0%2Bvoir-0-0.html
Про Шильон можно еще почитать тут: http://www.chillon.ch/en/ http://en.wikipedia.org/wiki/Ch%C3%A2teau_de_Chillon
|
11:09 am
[Link] |
Замок Грансон, Швейцария Год назад во время визита в Женеву мне удалось выбраться в замок Грансон. Тот самый замок на берегу озера Невшатель, где в 1476 происходила знаменитая битва. Точнее, там происходило сразу два знаменитых события. Во-первых, осада Грансона, когда Карл Смелый повесил четыре сотни швейцарцев, сдавшихся на его милость (после того, как я узнал об этом, рыцарственный образ Карла из "Квентина Дорварда" окончательно рассыпался в моих глазах). А потом сама битва при Грансоне, когда подоспевшие швейцарцы вломили Карлу по самое не балуй. Детали - здесь (http://www.medieval-wars.com/articles/ha_0093.html) или здесь (http://en.wikipedia.org/wiki/Battle_of_Grandson).
Добираться до Грансона не очень удобно - в отличие от раскрученного Шильонского замка, в Грансон не ездят специальные экскурсии. Из Женевы надо ехать на поезде, а потом искать автобус или топать несколько километров пешком. Мы пошли пешком, так как моего разговорного французского на выяснение местоположения остановки автобуса не хватило. Люди вроде бы понимали и даже указывали в нужную сторону, но только вот автобусов там мы не находили.
Сам замок высится на главной площади небольшого симпатичного городка (озеро - с другой стороны):

Внутренности замка сохранились не очень хорошо. Точнее, они не сохранились совсем, как и в остальных замках. Но, в отличие от знаменитых туристических памятников, в Грансоне их особо не старались вернуть в "истинно средневековый" вид. В конце концов, замков в Швейцарии - как собак нерезаных, все не отреставрируешь. Зато по замку можно бродить с планом в руках в полном одиночестве, не встретив ни единой души, кроме кассира у ворот. Одна из интересных черт замка - возможность пройти весь круговой путь по крепостной стене. Вот как выглядит один из внутренних дворов:

Внутри оборудованы разные экспозиции. Есть небольшая камера пыток с разными экспонатами, не обязательно чисто пыточными (мужья - учитесь!):

Есть богатая выставка макетов замков, в разрезе и не в разрезе:

Выставки доспехов и оружия (мечи, копья, арбалеты, раннее огнестрельное) также весьма богатые, и выложить здесь все нет никакой возможности.



Особенно меня восхитили эти многозарядные пистолетики:


Еще в замке есть часовня, где можно обвенчаться. Есть средневековый банкетный зал с огромным камином, рогами и шкурами, где можно заказать банкет. Есть "рыцарский" зал, где можно организовывать конференции. В Грансоне также регулярно проводятся средневековые фестивали. Ах да, еще есть музей автомобилей :((( В общем, зарабатывают как могут.
В основной экспозиции показывают награбленное швейцарцами при Грансоне, включая знаменитую шляпу Карла Смелого (копия). При входе в одну из комнат срабатывает датчик движения: шторы опускаются, свет выключается (на это месте мы поверили в призраков и ломанулись к двери)... и начинают показывать кино про осаду и битву при Грансоне.
У замка есть сайт, где все написано на чистом французском: http://www.chateau-grandson.ch/ И у города тоже: http://www.grandson.ch
На самом месте битвы я не был. Не было времени. К тому же военный историк из меня плохой, а кроме ландшафта, там ничего не сохранилось (во всяком случае, без лопаты не раскопаешь).
|
[<< Previous 20 entries] |